в Тулуне -7,4°C 722 mmHg прогноз погоды чт., 5 декабря 2024 09:06 Курс валют $ 104,24 € 110,2 ¥ 14,26

«Русский фантом» - урок выживания

Новости Тулуна > «Русский фантом» - урок выживания
На сцене - все приметы ядер­ной зимы - такой, какой мы представляем ее себе по предположениям сведущих людей. Тех, кто знает о смер­тоносной силе некоторых видов оружия и последствиях его применения для всего жи­вого на планете Земля. Если назвать это одним словом, можно сказать так: катастро­фа, мировая катастрофа.

Такую ситуацию, когда мир померт­вел, утратил краски, когда солнеч­ные лучи не пробиваются сквозь толщу пепла в атмосфере, - не дай бог пережить такое никому. Кровь стынет в жилах от одной только мысли о необра­тимости случившегося. Но вот раздается чей-то голос, голос виновника трагедии - технического гения, авантюриста, гор­деца, безумца по фамилии Гарин. И об­легченно вздыхаешь: это театр.

Почти столетие назад (в 1927 году) рус­ский писатель Алексей Толстой написал свою версию глобальной катастрофы, на­ступившей по вине гения физики, изо­бретшего лазерный луч, который спосо­бен уничтожить все живое на большом расстоянии. «Научно-фантастический роман «Гиперболоид инженера Гари­на» - невероятная история талантливого ученого, мечтающего обрести власть над всем миром при помощи созданного им теплового чудо-луча, оказавшегося в его руках грозным оружием...»

Роман волновал читательские умы весь двадцатый век - сначала смер­тоносный лазер воспринимался как абсолютно нереальный, затем к нам ста­ла просачиваться информация о гениаль­ном ученом-физике Николе Тесле, кото­рый производил невероятные, до сих пор потрясающие воображение эксперимен­ты с электрической энергией и переда­чей ее (и других видов энергии, открытых этим ученым) на огромные расстояния.

Вполне возможно, что писателю были известны какие-то сведения о подобных опытах в России, пусть и менее впечатля­ющих, хотя наиболее вероятным кажет­ся тот факт, что прообразом Петра Гари­на стал легендарный серб Тесла, рабо­тавший в Соединенных Штатах. Так или иначе, в контексте научных открытий своего времени история, рассказанная нам Алексеем Толстым, уже не выглядит фольклорной сказкой, а для нас сегод­няшних - тем более.

Поэтому сама основа, сама тема премьерного спектакля Иркутского музы­кального театра кажется сегодня более чем актуальной - хотя тема добра и зла, их противостояния стара как мир.

Этот жанр определен как музыкаль­ный блокбастер, написанный по моти­вам романа Алексея Толстого (либретто В. Пучеглазова, музыка И.Левина).

Понятно, что материал адаптирован авторами и постановщиками к формату музыкального театра. Следует также ука­зать, что Иркутск стал городом мировой премьеры спектакля - мюзикл под на­званием «Русский фантом» поставлен на сцене нашего театра впервые в России.

После пролога с «ядерной зимой» и раскаявшимся безумцем собы­тия на подмостках начинают свой обратный отсчет: перед нами возникают сцены из парижской жизни начала про­шлого века. Светское общество смуще­но слухом о некоем русском ученом, ко­торый изобрел всесокрушающее оружие - смертоносный луч. Кто-то сразу видит в этом выгоду - возможность с помощью изобретения получить власть над миром; кто-то пугается, кто-то считает, что столь непредсказуемого человека проще уничтожить вместе с его опасным открытием.

В действие вовлечены самые разные слои общества - промышленные воро­тилы и русские разведчики, журнали­сты и полицейские, студенты и цветоч­ницы, дамы света и уличные женщины, бандиты и король криминала, кафе­шантанные певицы и танцовщицы.

Появляется и возмутитель их спо­койствия - русский гений Петр Гарин, имеющий множество двойников, кото­рые сбивают с толку наемных убийц. По ходу событий в спектакле снова и сно­ва настойчиво всплывают важнейшие для человечества этические вопросы: совместимы ли в одном лице «гений и злодейство», должен ли человек в сво­их дерзновенных изысканиях соблю­дать меру, понимать «грань дозволен­ного», или ему позволено все? Како­ва мера ответственности за прозрения, опережающие время? Допустима ли идея «сверхчеловека», надмирного су­щества из числа смертных?

Но при всей серьезности поставлен­ных проблем мы имеем дело с фактом искусства и сидим в уютном зритель­ном зале, не испытывая никакого дис­комфорта, кроме эстетических и эмо­циональных потрясений. И.пусть от одного только вида пылающих заво­дов (взрыв, разумеется, был устроен «стараниями» Гарина) у самых впечат­лительных зрителей по спине бегут мурашки, пусть Гарин готов цинично по­ставить на карту весь мир - это лишь эффектные трюки осветителей, сцено­графов, актеров и всего постановочно­го коллектива...

Действительно, в спектакле немало режиссерских и технических находок и удачных актерских работ, начиная с роли Короля парижского криминала по прозвищу Гастон - Утиный Нос (народный артист России Владимир Яковлев), роковой женщины Зои (Александра Гаращук, Юлия Пихтина) и раз­ведчицы Маши (лауреат Международно­го конкурса артистов оперетты и мюзикла Анна Рыбникова), промышленного маг­ната Роллинга (заслуженные артисты Рос­сии Николай Мальцев и Вячеслав Варлашов) и, конечно, Гарина (Александр Ай­даров и Евгений Алешин).

Музыкальную основу спектакля, ярко и выразительно исполняемую оркестром, солистами и хором театра, дополняет и обогащает рок-группа Extrovert, помога­ют создать нужную атмосферу и пласти­ческие образы артистов и солистов ба­лета, (хореографическое соло исполня­ют Мария Стрельченко, Татьяна Садовая, Юрий Щерботкин, Александр Ковалев).

Может быть, некоторые постановоч­ные ходы вызывают внутреннее несогла­сие у зрителя. Скажем, надо ли было из Гарина делать пьяницу и дебошира, или это следует понимать как свидетельство внутреннего конфликта его сложной лич­ности? Или: вот действие перенеслось из Парижа в Россию, в русский ресто­ран, и изображается она, Русь-матушка, какими-то лубочными красками, с не­пременными половыми в красных ру­бахах, хохломской росписью на задни­ке декораций и девушками в сарафанах, похожих на наряды массовки из ансам­бля «Березка»? Именно так, непременно с этими красными рубахами, изобразили бы русский кабак где-нибудь на Западе - для пущей узнаваемости. Может, еще ма­трешек добавили бы и русскую гармонь. Но мы-то знаем о себе чуть больше и чуть иначе…

И все же в целом спектакль впечат­ляет. И пусть постановщики (ре­жиссер Сусанна Цирюк, Санкт-Петербург, дирижер Сергей Царегородцев, хореографы и еще множество участников, отвечающих за сценогра­фию и видеоарт, свет и костюмы, пла­стику и драматургию происходящего, за исполнение ролей и за множество обстоятельств и художественных дета­лей) - словом, пусть постановщики и актеры ставили перед собой вполне те­атральные задачи, и упрекать их в этом бессмысленно, - но то, что пробуждают они в зрителе, достойно уважения.

А пробуждают они чувство ответ­ственности за себя и за человечество, как бы громко это ни звучало. Ведь не обязательно быть инженером Гари­ным, чтобы нанести непоправимый вред миру, природе, жизни на планете. Можно придумать массу других вред­ных, непоправимых вещей и из сооб­ражений сиюминутной выгоды осуще­ствить их. Так многие и делают - вы­черпывают недра и загрязняют воду, отравляют воздух и изобретают ору­жие. Но не обернется ли жажда обога­щения против самих безумцев, а заод­но против их детей, внуков, против со­седей по планете?

Может, и нынешний кризис разразил­ся как нельзя кстати - вот и придуманный безумцами наших дней адронный коллайдер помедлят запускать? Может, наш спектакль нужно скорее показать в Евро­пе, чтобы уважаемые умные-преумные безумные ученые и вовсе передумали так рисковать нашими жизнями, если своих жизней им не жаль?


Любовь Сухаревская

© Байкальские Вести
http://news.babr.ru
0 Комментариев · · Для печати
Новость добавлена: Irinka, Апрель 09 2009 15:42
Нравится
Комментарии
Нет комментариев.

Добавить комментарий

Для того чтобы добавить комментарий Вам необходимо авторизироваться

Рейтинги

Рейтинг доступен только для авторизованых пользователей.

Пожалуйста, залогиньтесь или зарегистрируйтесь для голосования.

Нет данных для оценки.

Другие новости